Showing posts with label FORBIN COLOSSUS. Show all posts
Showing posts with label FORBIN COLOSSUS. Show all posts

Saturday, March 14, 2020

PINK PANTHER ~ MEGLIO STASERA 🇮🇹🐱🍀🇨🇦 ♥️🙏

Reminiscing at the moment...

 When M took a picture of Bat in the pink kitty cat hat and named it Pink Panther it took me back to the 1963 movie Pink Panther and Fran Jefferies singing Meglio Stasera in the Ski Chalet MIRAMONTI in Cortina D'ampezzo in the province of Belluno. 

My dad was born there as most of the Livinal family. On my mother's side, Sposaro's family comes from Genova, Naples, and Calabria. Pretty much covering a good part of Italy. Most of our family lives in northern Italy. So, because today it is what it is, I am sharing this post with everyone. A Pink Panther Gatto and this beautiful Italian song to makes things a little more cheery.🇮🇹 🐱🍀🇨🇦♥️🙏

And for Caturday, a Pink Panther who now has claimed the gothic chair for his own with the soft black velvet pillow which has you can see he almost disappears if not for his pink hat. lol 




ForbinColossus Thanks for uploading this wonderful video, brings much joy! 

The music of Henry Mancini that added the magic to the 1963 film, The Pink Panther. "Meglio Statsera" (Italian for It Had Better Be Tonight), Sung by Fran Jeffries. Lyrics by Franco Migliacci: 

Meglio stasera, che domani o mai 
Domani chi lo sa, quel che sara

Non mi dire d'aspettare
Il domani che verra
E una porta che tu chiudi
Fra me e te

Se stasera ti decidi 
A rispondermi di si, 
I domani che verrano 
Li dedico solo a te
Megglio stasera, che domani o mai 
Domani chi lo sa, quel che sara 
Nasce il giorno e il giorno muore, 
E la notte portera 

L'incertezza del domani,
Chissa, chissa
Basta un desiderio solo 
A non farti riposar,

E una pulce sul lenzuolo 
Che dormire non ti fa 
Meglio stasera, che domani o mai 
Domani chi lo sa, quel che sarra solos

Se stasera ti decidi 
A rispondermi di si, 
I domani che verrano 
Li dedico solo a te 

Megglio stasera, che domani o mai 
Domani chi lo sa, quel che sara 



English Translation (Let me know if this is wrong, please): 


Better tonight, than tomorrow or never Tomorrow who knows what will be? 

Don't tell me to wait for tomorrow to be it's a door that you're closing between you and me if you decide tonight to answer me with a yes the tomorrows that will come I'll devote them only to you. Better tonight, than tomorrow or never Tomorrow who knows what will be? The day was born and the day dies, and the night will bring the uncertainty of tomorrow Who knows, who knows? Just a single enticement can make you unrest; it's a flea on the sheet that won't let you sleep Better tonight, than tomorrow or never Tomorrow who knows what will be?

Blog Archive

Blog Archive